domingo, 6 de marzo de 2011

ROCK ANTHEMS - WHITESNAKE - Here I go Again



Continuamos rememorando algunos himnos del hard rock, a continuación la inspiradora, HERE I GO AGAIN, de los inmortales WHITESNAKE.

El tema fue compuesto originalmente para el disco SAINT & SINNERS de 1982, por David Coverdale y el hacha Bernie Madsen; años despues fue regrabado para el mega exitoso "1987" junto al guitarra John Sykes, esta versión alcanzaría el numero 1 de Billboard el 10 de Octubre de 1987.

En 1988 se grabaría nuevamente como single para el Greatest Hits de Whitesnake, con varios arreglos diferentes y las participaciones de Denny Carmassi en bateria y Dan Huff en guitarra.

Es memorable la participación de la bomba sensual y ex-esposa de Coverdale, Tawny Kitaen.






HERE I GO AGAIN

I don't know where I'm goin

but I sure know where I've been

hanging on the promises in songs of yesterday.

An' I've made up my mind, I ain't wasting no more time

but here I go again, here I go again.

Tho' I keep searching for an answer

I never seem to find what I'm looking for.

Oh Lord, I pray you give me strength to carry on

'cos I know what it means to walk along the lonely street of dreams.

Here I go again on my own

goin' down the only road I've ever known.

Like a drifter I was born to walk alone.

An' I've made up my mind, I ain't wasting no more time.

Just another heart in need of rescue

waiting on love's sweet charity

an' I'm gonna hold on for the rest of my days

'cos I know what it means to walk along the lonely street of dreams.

Here I go again on my own

goin' down the only road I've ever known.

Like a hobo I was born to walk alone.

An' I've made up my mind, I ain't wasting no more time

but here I go again, here I go again,

here I go again, here I go.

An' I've made up my mind, I ain't wasting no more time.

Here I go again on my own

goin' down the only road I've ever known.

Like a drifter I was born to walk alone

'cos I know what it means to walk along the lonely street of dreams.

Here I go again on my own

goin' down the only road I've ever known.

Like a drifter I was born to walk alone.

An' I've made up my mind, I ain't wasting no more time

but here I go again, here I go again,

here I go again, here I go,

here I go again


TRADUCCIÓN: AQUÍ VOY NUEVAMENTE

No se donde voy

Pero estoy seguro donde e estado

Aferrado en promesas in canciones de ayer

Y he tomado una decisión, no desperdicio mas tiempo,

por que aquí voy nuevamente, aquí voy nuevamente

Así que sigo buscando una respuesta

nunca parezco encontrar lo que busco

oh señor, rezo para que me des la fuerza de seguir adelante.

Porque se lo que significa caminar a lo largo de la solitaria calle de los sueños

Aquí voy nuevamente por mi mismo

yendo solo por el único camino que he conocido

como un vagabundo naci para caminar solo

y he tomado una decisión, no desperdicio mas tiempo.

Simplemente soy otro corazón que necesita ser rescatado,

Esperando por la dulce caridad del amor

y esperare por el resto de mis días,

porque se lo que significa caminar a lo largo de la solitaria calle de los sueños

Y aquí voy nuevamente por mi mismo

yendo solo por el único camino que he conocido

como un vagabundo para caminar solo

y he tomado una decisión

no desperdicio mas tiempo

Pero, aquí voy nuevamente,

aquí voy nuevamente,

aquí voy nuevamente,

aquí voy.

Porque se lo que significa

caminar a lo largo de la solitaria calle de los sueños

Y aquí voy nuevamente por mi mismo

yendo solo por el único camino que he conocido

como un vagabundo nací para caminar solo

y he tomado una decisión

no desperdicio mas tiempo

Y aquí voy nuevamente por mi mismo

yendo solo por el único camino que he conocido

como un vagabundo naci para caminar solo

y he tomado una decisión

no desperdicio mas tiempo

Y aquí voy nuevamente por mi mismo

yendo solo por el único camino que he conocido

como un bote naci para caminar solo

y he tomado una decisión

no desperdicio mas tiempo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...